Solo Mini Album Vol.1We’re just movingCantante: Kensho Ono
Personaggio: Tetsuya Kuroko
Crediti Lyrics: ichigohaatsuAscolta online• Romanji •Kazoe daseba kiri ga nai doko de dou natta kara
Bokutachi wa ima koko ni tatteirun darou
Kimi ga donna fuu ni nayami tsumazuki nagara
Sore demo tebanasanakatta hibi ga
Hitotsu hitotsu chikara zuyoi atooshi ni narunda
Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
We’re just moving, It’s our reason
Suki dakara motto tsuyoku naritai
Daiji na koto ni sunao de itai
Sorezore ga yuzurenai jibun wo mitsuke nagara
Nani mo kamo hitsuzen datta to ieru you ni
Mi ni tsuketa tairu wa mada mikansei na mama
Owaranai shinka wo matteiru ne
Dare datte hito ichii ni doryoku wo shiteirunda
Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
We’re just moving, It’s our reason
Kore kara mo zutto tsuikyuu shite iku
Nani ka wo semete nigetari shinai
Ima wa dare mo mitemo toutei muri na chousen da to shita tte
Mou ichibyou wo sutenai shiai shuuryou no buzaa made wa
Warawarete mo boroboro demo bokutachi no jikan da
Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
We’re just moving, It’s our reason
Suki dakara motto tsuyoku naritai
Daiji na koto ni sunao de itai
Kangaeru yori mo kitto
Itsudatte ukogasu no wa shinpuru na jounetsu
Junsui na akogare kara umareta kyou wo hashirou
• Traduzione Inglese •If I start counting, there’s no end because it happened everywhere
However, we’re still standing right here
I wonder how you will stumble while you worry,
But those are still the days that I can’t let go of
One by one will become the reassuring support
It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
We’re just moving, it’s because of our reason
I want to become much stronger because I like this
I want to be able to speak honestly about things I treasure
While I find myself, I can’t hand over everything
You can say that everything was inevitable
The style that I possess is still incomplete as it is
I’m waiting for the never-ending progress
Everyone is making the effort to be the best person they can be
From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because of our reason
From now on and always, I’ll continue pursuing my goal
I won’t run away if I’m attacked by something
If anyone is seeing us now, we’re in the middle of an utterly impossible challenge
I won’t waste a single second, not until the buzzer for the end of the game rings
This is our time, even if we’re laughed at, even if we’re all worn out
It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, it’s because of our reason
I want to become much stronger because I like this
I want to be able to speak honestly about things I treasure
It’s always better to think beforehand
What is always changing is our simple passions
From a pure aspiration, let’s run towards the newly born day