-
.
Aggiunta la copertina del Volume 29!
(Data di uscita: 3 Ottobre)SPOILER (clicca per visualizzare) -
.Solo Mini Album Vol.4
Nakama no tame ni
Cantante: Yuki Ono
Personaggio: Kagami Taiga
Crediti Lyrics: Yaoi ga Daisuki
Ascolta online
• Romanji •
Shouri ga nan da to ka, arata matte
Iwarete kizuku to ka waracchi mau kedo
Shiai shuuryou no shunkan mise aeru honmono no egao ga kotae da yo na
Kono chimu de ichiban ni naru to chikatta hi kara mou dore dake
Kazoe kire nai hagayusa wo bane ni shite wa
Mada tari nai jibun oikonde kitan da
Ore wo esu to shinjite kureru nakama to
Motto tobi tai seou omoi tsurete
Katereba saikou de, sore dake de dakedo mune no oku wa chanto wakatteta
Yorokobi ga nanbai mo fukurande hitori ja konna fuu ni nare nai tte
Kanjou ga hiki dashita chikara hitori bun ja nai chikara da
Ima mo mogaite saigo no ichibyou made
Mada yarerutte jibun furui tataseteru
Ore no purei wo sasaete kureru nakama to
Maji de tatakau kono kimochi wo nosete
Kazoe kire nai hagayusa wo bane ni shite wa
Mada tari nai jibun oikonde kitan da
Ore wo esu to shinjite kureru nakama to
Motto tobi tai seou omoi tsurete
Ima mo mogaite saigo no ichibyou made
Zettai yarerutte jibun furui tataseteru
Ore no purei wo sasaete kureru nakama to
Maji de tatakau kono kimochi wo nosete
Shouri ga nan da to ka, arata matte
Iwarete kizuku to ka waracchi mau kedo
Mata atarashii chikara ga waite kuru
Meippai tobunda nakama no tame ni -
.Solo Mini Album Vol.4
Zekkouchou training☆
Cantanti: Yuki Ono, Hirofumi Nojima & Kenji Hamada
Personaggi: Kagami Taiga, Shun Izuki & Teppei Kiyoshi
Crediti Lyrics: Yaoi ga Daisuki
Ascolta online
• Romanji •
Enjoy!! U-yeah
Issho ni u-yeah
Let’s training!!
Houkago shuugou
Yatto ka machi kutabireta ze yes!! Isoge tai ikukan e
Kiso ren kara iku zo!
Kyou mo hado sugiru menyu yatte yaro ja ne ka
Mendou mite yaru zo
Kore ga nihon no tate shakai?
Kouhai ga kouhai? “Kita”
Ii kara hayaku hajimero, desu
Hai tenshon zenryoku after school ne wo agecha otoko ga sutaru
Konjou da to ka maji de iu kanji ikeru kuchi waruku nai ne
Naisu faito na nakama ga tsudou hon no choppiri kaosu na jikan
Zekkouchou na ore tachi ni nareru hari kitte toreningu☆
Sokusenryoku kangei!
Ii zo oogata ruki ni minna kitai shiteru ze
Sonzaikan batsugun!
Ii ne tanoshii kagiri ruki hayaru ki ga taiji “Hai?”
Amechan kuwa nai ka?
Ima wa betsu ni… domo desu
Futto waku wa futowaku de “Da ze?”
Antara mendou kuse na, desu
Rinkaiten koeteku after school tsuyogari mo otoko no kunshou da
Genkai nante ki ni shicha inai ne suparuta wa kakugo no ue
Nan no nan no kore shiki hecchara yasundecha mottai inai ze
Ima yori motto tsuyoku naru tame ni yorokon de toreningu☆
Jishu ren tsuki au ka?
Kyou wa betsu ni… domo desu
Meteo wa yamete oke “Ok!!”
Antara mou kaere yo, desu
Hai tenshon zenryoku after school ne wo agecha otoko ga sutaru
Konjou da to ka maji de iu kanji ikeru kuchi waruku nai ne
Naisu faito na nakama ga tsudou taimu yappari kaosu na jikan
Zekkouchou na ore tachi ni nareru hari kitte toreningu☆ -
.Solo Mini Album Vol.4
Breaking through!!
Cantanti: Yuki Ono, Kensho Ono & Junichi Suwabe
Personaggi: Kagami Taiga, Tetsuya Kuroko & Aomine Daiki
Crediti Lyrics: Words Across the Ocean
Ascolta online
• Romanji •
Stop beating around the bush!! Just fight!!
Kyou wo yayakoshiku shiteru / kako nara dare demo sorenari ni aru ze
Donna seiron ni datte / kaiketsu dekinai kanjou mo jissai an da
(Just fight!!)
Kurayami mi wo hisomeru / sonzai no shoumei ni
Kondo wa ore ga omae wo tasukeru ban da
(Hey Hey Hey)
Breaking through!!
Gochagocha iwazu ni / hajimeru toki da ze
Oretachi ga tsukuru hikari de katsu n da
Misetsukeru n daro / atarashii omae
Azayaka ni (Right now) katatsuke ni iku zo
Nande ore wa madamada de / aitsu no sugosa ni detarame ja dame da
Kitto nanika aru hazu / mou oriru no wa nashi da zettai ni
(Just fight!!)
Hikari wo atsumeru you ni / hiraita toppakou ga
Hibana sae mabushisa no naka / mienaku naru ze
(Hey Hey Hey)
Breaking through!!
Nakama no omoi to / kachitai jibun ga
Genkai wo koeru hikari wo matteru
Mitomesasete yaru / oretachi no chikara
Sono tame ni (Ready now) koko ni kita n daro
Yeah! Ah! Breaking through!!
Come On! Oh, Yeah! Ready now!
Sukoshi wa tanoshime sou ka / aitsu no hikari wa
Omae ga jiyuu ni nareru hodo / honmono na no ka?
Breaking through!!
Gochagocha iwazu ni / hajimeru toki da ze
Oretachi ga tsukuru hikari de katsu n da
Misetsukeru n daro / atarashii omae
Azayaka ni (Right now) katatsuke ni iku zo
• Traduzione Inglese •
Stop beating around the bush!! Just fight!!
There’s so much riding on today
Everybody’s trying to overcome the past
Whatever logic says, some emotions are just impossible to rationalize
(Just fight!!)
I’ll disappear into the shadows / That’s the proof of my existence
This time, it’s my turn to come to your rescue
(Hey, hey, hey)
Breaking through!!
Check your complaints at the door / It’s time to get started
We’re gonna win with a light of our own making
You’ve got something to show us, right? Your new style
Let’s go settle this (Right now) and make our mark
Why do I still have so far to go?
I can’t let his awesome skills throw me off my game
There’s gotta be something I can do
I’m done giving up / Never again
(Just fight!!)
The light’s growing more intense with the breakthrough you made
Surrounded by light as bright as sparks flying / So bright it’s blinding
(Hey, hey, hey)
Breaking through!!
With my teammates’ resolve and my own will to win
I’m waiting for the light that can transcend my limits
I’ll make you acknowledge our true strength
Ain’t that the reason why (Ready now) we’re standing here today?
Yeah! Ah! Breaking through!!
Come on! Oh, yeah! Ready now!
Think you can have a little fun? Is his light the real deal?
Bright enough that you can play with everything you’ve got?
Breaking through!!
Check your complaints at the door / It’s time to get started
We’re gonna win with a light of our own making
You’ve got something to show us, right? Your new style
Let’s go settle this (Right now) and make our mark -
.Solo Mini Album Vol.4
On the Street
Cantante: Yuki Ono
Personaggio: Kagami Taiga
Crediti Lyrics: Words Across the Ocean
Ascolta online
• Romanji •
Cool down gatera karuku dou da? yotte koo ze
Ano funiki myou ni natsukashii n da yo
Fensu no mukou gawa / amezarashi no basuketto gooru
Hey, 1 on 1 de shoubu da ze
Hajimete no basho de anna
Tomadotteta koto mo sugu ni / kore no okage de norikoete
Omoide no naka ni wa kyou mo
Takusan no tomodachi to aitsu no egao
Itsu datte On the Street
Saikou ni / Oh, yeah / atsui jikan datta na
Ano hibi ga kureta ore de / Oh, yeah / motto takaku tobu ze
That’s right / maa tashika ni ima mo chitto mo kawattenee na
Madamada muchuu de oku ga fukai ze
Yuuhi ga basuketto kooto / nagai kage ga nagorioshii
Kono kanji mo zutto onaji da
Hanareteita no wa dou mo
Hayatochiri datta you da ze / Nihon (kocchi) mo maji moriagatteru
Issho ni ue wo mezasu n da
Atarashii nakamatachi ya koitsu to tomo ni
Itsu datte On the Street
Zenryoku de / Oh, yeah / butsukariatta kara
Konna ni mo tsuyoku nareta / Oh, yeah / jikkan shiteru n da
Itsu datte On the Street
Saikou ni / Oh, yeah / atsui jikan datta na
Ano hibi ga kureta ore de / Oh, yeah / motto takaku tobu ze
• Traduzione Inglese •
You up for a light cool down? Let’s stop by on our way home
This takes me right back to the first time we came here
Beyond the fence, you can see a weathered old basketball goal
Hey, let’s play a little one-on-one!
When I was still back at square one
This place helped me find my way and start moving forward
In my memories, and even to this day
I see his smile, and the smiles of all my friends
Always out and on the street
That thrill (Oh, yeah) is pretty hard to beat, huh?
Thanks to everything I learned back then (Oh, yeah)
I’m gonna jump even higher
That’s right / Yeah, it’s true I’m still the same old me
I’m just living the dream, with so much left to learn
I wish I could stay, even when the sunset
Casts long shadows on the court
I know you’ve always felt the same way
Before I joined this team, I couldn’t help thinking
I had jumped the gun coming back
But Japan’s got some serious game
We’re aiming for the top together
Me and my new teammates, and this guy right here
Always out and on the street
We battled it out (Oh, yeah) with everything we had
That’s what made us so strong (Oh, yeah) I know that for a fact
Always out and on the street
That thrill (Oh, yeah) is pretty hard to beat, huh?
Thanks to everything I learned back then (Oh, yeah)
I’m gonna jump even higher -
.
Aggiunto il download del quinto mini album! -
.
Rilasciato il capitolo 275 (by Anime Dreamland) -
.CITAZIONECapitolo da 21 pagine. Tutti che piangono (compreso Akashi, omfg il mio sogno si è avverato), quattro dialoghi a buffo per i quali bisognerà aspettare la traduzione per capirci davvero qualcosa e la foto di Kuroko con la GoM che appende ad una specie di parete. Spero che sia uno scherzo, perché un finale del genere non lo si può neanche chiamare tale.
Allora non sono l'unica ad esserci rimasta di m.... xD -
.
Si, anch'io avevo letto questa notizia. Dovrebbe uscire dopo l'ultimo volume del manga...sarebbe bello uno spin-off come ha citato Aoi. *-* -
.
-
.
Aggiunto il link streaming dei NG presenti nel 8° dvd! -
.CITAZIONEBeh, alla fine si sapeva. Spero più che altro in una bella conclusione, anche se è un solo capitolo vorrei fosse completo: questo manga mi ha regalato molte emozioni e merita di certo una fine con i fiocchi. (prepariamo i fazzoletti!)
Come non quotarti, spero veramente che questo ultimo capitolo faccia concludere bene questa stupenda serie.
(tralasciando lo scontro con il Rakuzan che non mi ha fatto impazzire xD)CITAZIONEanche se non credo che un solo capitolo basti per una bella conclusione..
In effetti anch'io avevo pensato che ce ne sarebbero stati altri 2-3 capitoli per concludere a meglio. Forse sarà un capitolo con più pagine...boh...°-° -
.
Rilasciato il capitolo 274 (by Anime Dreamland) -
.
Uscito il capitolo 274 in inglese! -
.
KUROKO NO BASKET 274
黒子のバスケ 274 Spoiler Raw Pics